下から読むと全く逆になる文章

アルゼンチンの大統領キャンペーンにつかわれたCM広告のようですが、英語って面白いですな。

秋元@サイボウズラボ・プログラマー・ブログ: 下から読むとまったく逆になる文章
次のビデオでは、前半、アルゼンチンの将来を憂い、腐敗を嘆き、投票を悲観する文章が読み上げられる。

半分終わったところで、「私の考えは全く逆だ」と入り、今の文章が今度は下から読まれていく。すると、投票での正しい判断を讃え、腐敗は克服でき、将来はすばらしいものになるだろう、という全く逆の意味になるのだ。

回文ともちょっと違う。一行ずつ逆に読むと意味が逆になる、という文章って、日本語ではこれまであったのだろうか? 面白い。


「下から読むとまったく逆になる文章」を下から読むとまったく逆になるように和訳してみたよ
これが真実なのです。 - this is the truth
ことがひっくり返ってしまったら、 - if we turn things upside down
私たちはとうてい世界一の国にはなれない。 - we can't be the best country in the world
次のようなことを言ったら、私は嘘をついていることになるだろう。 - I would be lying to you if I said that
アルゼンチンの前にはすばらしい未来がある。 - Argentina has a great future ahead
私たちは安全な国だ。 - that we will be a safe country
私たちの経済力は強い。 - that our economy will be strong
私たちの子どもは健康で、ちゃんと教育を受けて職を持っている。 - that our children will be healthy, get an education and have jobs
何よりも先に、あなたは気づかなければならない。 - before anything you must know
私たちの国は、そんなことをするに値しないということを。 - our country does not deserve such things
私はこれを確信している。なぜなら私はアルゼンチンの人々のことを知っている。 - and I am convinced of this because I know the Argentine people
腐敗や偽善が日常茶飯事だということを。 - corruption and hypocrisy are in our nature
次のことを、私は決して信じたりはしない。 - I refuse to believe under any circumstances that
私たちは来たる年にすばらしい国となる。 - we could be a great country in the coming years
人々の投票により、 - thanks to the people's vote
この国は新たな深みに沈もうとしているが、 - this country is sinking to new depths but
さらなる驚きが訪れようとしている。 - there are even more surprises to come
アルゼンチンは無二の定めを持っている。 - Argentina has only one destiny
あなたが好むと好まざるとにかかわらず。 - and whether we like it or not
これが事実というものです。 - this is what is real

私はまったく正反対のことを信じている。 - you should know I believe exactly the opposite