スイミーは中国語でなんというのか

結論から言おう。
「小鄢魚」
である。(笑)
.
黒って字はちょっと違うのね。
.
さて、スイミーの中国語タイトルを調べるのに、ものすごく良い方法が思いつかなかったため、相変わらずGoogleで調べてみる。
最初は「スイミー 中国語版」「スイミー 中国語」で日本語のページを探すも、だめ。
次に「swimmy chinese」とか「swimmy leo lionni chinese」とか入れて英語で書かれた紹介ページはないか調べてみたりしたが、うまくいかず。
そのままアマゾンで調べてみても、韓国語バージョンしかないのでだめ。

Suimii―韓国語版

Suimii―韓国語版


最終的には「google:leo lionni swimmy 泳」でなんとかたどり着いた。「泳」という字は直接的にはなんら影響してないのだが、中国語のページに絞り込む効果があったみたい。


ひとつめのブログにあったものを引用してみると、、

http://blog.pixnet.net/KaZeHuNter/post/1706466
Swimmy是一隻生活在水裡的小鄢魚
快樂的跟一群鮮豔紅色的小魚親朋好友生活著
但是有一天被大魚襲擊
小鄢魚因為不起眼的外表而逃過一劫
但它的同伴卻都被吃掉了
.
傷心欲覺的小鄢魚很快就重新振作
又找到一群鮮豔紅色的小魚親朋好友
結果這個時候
不幸又有一隻大魚來襲擊魚群
小鄢魚卻想到把一隻隻小魚偽裝成大魚
小鄢魚自己當作大魚的眼睛
成功嚇退大魚

うーん、面白いね。

追記 画像が見つかったので

中国語版の画像を見つけたのでぺたり。

http://www.keyschinese.com.hk/keys_bulletin/2004_1/06.htm

追記 フランス語では

「Nadarin」
なぜだ。。

追記 ドイツ語では

「Swimmy」
外来語かよ。。でも微妙に表紙が違う。
Swimmy, der kleine Fisch,・・・